|| Baby Jujube is a nickname from It’s Dangerous Beyond the Blankets since he looked cute in the red Stussy hat.
Similar: daechunyel 대추녤 = jujube Nyel
||Baby Princess Rice Cake is a nickname based on a black sesame rice cake’s brand name. It was initially used to describe his fluffy appearance when wearing a dark bucket hat on January 22, 2021 (see explanation video). Daniel was made aware of the nickname in his 2nd anniversary V LIVE. Representative emojis are: 🍼👑🍡
||Nickname when his hair is half-up/down
Similar: deopnyel 덮녤 = hair down, kkannyel 깐녤 = hair up
||V-Man, a nickname when his hands form peace signs in his content
Similar: ttabongmaen 따봉맨 for when he uses thumbs-up
|| Daliet is a nickname from Wanna One Go when he pretended to be Juliet on the balcony while playing around the dorm for the first time with Ong and Jisung. Similar: Other nicknames from shows/videos include Patrick = paeteurik 패트릭 from X-CON, Housekeeping = hauseukiping 하우스키핑 from 2Park’s V LIVE, and Jonathan = jonadan 조나단 from Okay Wanna One.
||Nickname from a Japanese fan translated into Korean from Daniero ダニエロ
||Japanese nickname for Nyel Ging (Nyel Cute)
Similar: KanDa 神田 (칸다[상]) is the Japanese nickname for Nyel Chin (Nyel Sexy), kan/kami 神 = God
||DANITYranno, fandom inside joke after Daniel said tyrannosaurus when making an acrostic poem with DANITY syllables (see #DANITYREX2U)
Similar: Danityrannosaurus = danitiranosauruseu 다니티라노사우르스
||Korean nickname, and fans use Nyel 녤 for short too
Similar: Daniael 단이앨, Niaeli 니애리, Nyeri/Nyeli 녜리 (can also be used with da 다 for Danyeri 다녜리), Ttanni 딴니
||Is short for eolgule soga deongchileul ijjimalja 얼굴에 속아 덩치를 잊지말자
“Don’t be fooled by the cute face to forget about his physique.”
||Kang Bbib Bbyab is Daniel’s Netflix profile name, as seen on MBC’s I Live Alone
||Kang Choding is a nickname given by Yoon Jisung in reference to Daniel’s mischievous childlike persona. A combination of Daniel’s surname and the word choding 초딩 = elementary school kid.
||CEO Kang because Daniel is the CEO of KONNECT Entertainment and KD Corp
Similar: Saranghaeyo Daepyonim 사랑해요대표님 is an inside joke that originated from Daniel’s dance practice V LIVE when a staff member said this.
Similar: Gangdaniel Sindeurom 강다니엘 신드롬 = Kang Daniel Syndrome
||Kang Danhui/Danhee is Daniel’s sister persona.
||Kang Dani is the name comedian Ji Sukjin called Daniel by mistake during ep. 510 of KBS’s Happy Together. That episode was Wanna One’s first guest appearance on a variety show.
||Kang Das is the name comedian Jun Hyunmoo called Daniel in MBC’s Omniscient Interfering View.
||Young Master Kang is Daniel’s young master or gentleman persona from historical times.
First seen in the 2021 Lunar New Year V LIVE.
||Kang Gogi is a combination of Daniel’s surname and the word gogi 고기 = meat, in reference to Daniel’s love for meat.
Similar: gangseuteik/gangseuteikeu 강스테잌/강스테이크 = Kang Steak (Sungwoon’s V LIVE)
||Kang Hwihyeol, a Korean nickname from Produce 101, is from an internet novel’s male lead’s name (Ban Hwihyeol 반휘혈). Used when Daniel seems like a cool fictional character
||Kang Minion is Daniel’s nickname when he dressed up as Kevin for Halloween.
||Kang Sa is Daniel’s persona when he teaches dance in his V LIVE or YouTube videos.
강사 also means instructor in Korean.
||Kang Soniel, Daniel’s intern character in his UNIVERSE show Agent Blackjack-K
||Is a play on the word gangaji 강아지, which means puppy
||God Daniel, a nickname Daniel created in Produce 101 Season 2 when he said he wanted to be like God Sejeong (2nd place winner of Produce 101 Season 1)
|God Physical, a nickname from God + physical (갓 + 피지컬)
Similar: pijikeoljangin 피지컬장인 = Physical Artisan
||A play on Daniel’s name that is similar to “endure” (gyeondyeonael 견뎌낼) in Korean,
referring to when Daniel tries to hold in his laughter
||Tangerine Nyel, a nickname used when he wears orange (originates from Produce 101 class B)
Similar: gyulging 귤깅 = cute tangerine
||Daniel’s nickname for international fans
||Is short for heoliga wae geogiseo nawa 허리가 왜 거기서 나와
“Why is your waist there?” because of his long legs in comparison to his torso
||Small Precious Nyel, short for jakgo 작고 = small, sojoonghhan 소중한 = precious, Nyel/Niel 녤
Similar: keusonyel 크소녤 = Big Precious Nyel
||Nickname for when he is mischievous. Originates from Superman Returns when Lee Hwijae called Seojun jangnankkuleogi 장난꾸러기 = mischievous boy
||Decadent Nyel, a nickname for when he’s endearingly extra. Originates from janmanghada/janmangseuleobda 잔망하다/잔망스럽다
||Jelly Dance is the characteristic dance Daniel does with his arm held above his head while shaking his fists and hips.
||Combination of KONNECT Entertainment + ging, a term of endearment for the company
Similar: Team Daniel/팀다니엘 is what his dancers refer to themselves.
||Kkongdari is the nickname for the wisp of his hair that sticks up (see the Twitter).
Similar: Nyelkorita 녤코리타 based on the Pokemon Chikorita
||Koroong is the name Daniel recommended to a fan for a cat though Wanna One’s official fancafe, which fans use now as a nickname for his cute side. Kolong is the romanization in Chinese. Similar: 포룽이들 poroongideul = 포 foreign/foreigner + 룽이 from Koroong is the Korean fans’ nickname for Daniel’s foreign fans
||Marvel body with a Disney face, ma = Marvel, mohm = body, di = Disney, eol (short for eol gul) = face
||Is a wordplay on meong meong 멍멍, which is how dogs sound like to Koreans (fans also use nyelmungi 녤뭉이). It’s not a term used only with Daniel; however, it’s predominantly used as one of his nicknames.
Similar: gangdaengdaeng 강댕댕 = Kang Puppy from daengdaengi 댕댕이 = phrase derived from 멍멍; meomkki 멈끼 = puppy + tokki 토끼 bunny
||Puppy-cat is a term KDANITY use if they need to say Daniel looks like a cat but can’t because he’s a puppy
||DandelioNyel/Kang Dandelion, from mindeulle 민들레 = dandelion when his blonde hair stuck out due to static
||Warlock of the Stage
Similar: Mabeobgateun Sonyeon 마법같은 소년 = magical boy
||Nickname for his pursed lips/mouth shape (buri = beak)
||Niel/Nyel Chin is Daniel’s sexy persona, especially when his hair is up.
Combination of Daniel + crazy (Nyel 녤 + michin 미친)
|Grab Nyel and run, deultwi 들튀 is a slang term formed from deulgo twida 들고 튀다 = hold/grab and run
||Nyel Ging/King is Daniel’s cute persona, especially when his hair is down.
Combination of Daniel + baby (Nyel 녤 + aeging 애깅)
Similar: nyelching 녤칭 = Niel Ching is a term Daniel used when asked to pick between cute and sexy
||Combination of Nyel 녤 + baekgu 백구, a white Jindo dog breed
Nickname describes his puppylike image in SBS Law of the Jungle
|Nyel Hind is used by Daniel on the fancafe by replacing “behind” in “behind the scenes” with “Nyel Hind.”
|Nyelmoyed is a combination of Danyel + Samoyed (다녤 + 사모예드) due to his resemblance to the dog. The breed is known for its characteristic happy expression, which earned the nicknames “Sammie smile” and “smiley dog.” The resemblance of many Daniel and Samoyed photos is so uncanny, it prompted fans to create a Twitter dedicated to it.
|Nyel Night, used by some fans instead of “good night”
Similar: nyelmoning 녤모닝 = Nyel morning
|Nyel Ni, nickname for his bunny teeth, is a combination of Danyel + front teeth (다녤 + apni 앞니). The image of Daniel sporting pink hair and showing his bunny teeth during PD101 inspired the nickname Prince Apeach.
Similar: Nidan 니단 = edits of pink haired Daniel smiling with his bunny teeth, often in a bunny suit
|Nyel Hour/Time/o’clock, posting time that is usually 12:10 from his birthday December 10
||Short for 녤이 왜 거기서나와 nyeli wae geogiseonawa or “Why is Niel coming out there?” to ask why is Daniel mentioned or appearing in an unexpected way
||Pink Hair Guy, one of the earliest nicknames Daniel had in Produce 101 when his hair was pink
Short for pingkeumeoli gyae 핑크머리 걔.
Another nickname he had during the early episodes was B bansense B반센세 = B class sensei.
|Rooney’s/Peter’s/Ori’s/Zhang-Ah‘s Oppa, as Daniel considers his cats his younger sisters
Similar: Rupiojjang 루피오짱 = abbreviation of his cats’ names
루피오 = loupiot or “kid” in French, 짱 = “best” or “awesome”
||SpiderNyel, a nickname due to his love for Spider-Man
||1cm Laugh Barrier/Laughter Wall is a term used to describe how easily Daniel laughs.
||Prince Apeach is a nickname that references Daniel’s resemblance to the KakaoTalk character Baby Apeach.
The nickname was originally used only by fans, but nowadays the Korean media also uses it.